【作(譯)者簡介】 |
作者介紹:
里克(Gudrun Likar)出生於1963年,曾於維也納學習戲劇與德國文學,她會寫作、翻譯、校對、攝影,現在居住在奧地利瓦爾德威爾特爾(Waldviertel)。
繪者介紹:
葛道(Marion Goedelt)
1973年出生於漢堡,並在漢堡的高等專科學校學插畫。從那時候起,她就為許多出版社擔任自由插畫家。出版過許多繪本與課本插畫,現在與家人居住在柏林。
譯者簡介
江則均
國立台灣大學政治學系畢業。譯有《出門去冒險》。 |
|
【內容簡介】 |
內容簡介:
住在丁香路十四號的瞌睡獸覺得困擾極了,因為這家人有個叫做阿麥的小兒子,活力充沛、精力旺盛,鬼點子特別多。每天晚上,父母叫他去睡覺,阿麥總是大聲說:「我一點都不想睡!」然後繼續調皮搗蛋,瞌睡獸只好絞盡腦汁、千方百計地誘惑阿麥上床。但是,阿麥實在太有活力,不管是灑睡粉、講道理都沒有用,瞌睡獸到底該怎麼辦呢?
小故事大啟發:
良好睡眠習慣與適當的就寢時間對於孩子的成長極為重要,甚至有研究指出兒童睡眠的品質對於腦力發展會有所影響。但當上床時間到時,總是會有許多孩子就像書裡的阿麥一樣,玩的正開心而不願意乖乖睡覺。透過本書,家長可和孩子延伸討論,書中的阿麥為什麼會這麼不想睡覺呢?書中的瞌睡獸有沒有更好的辦法來讓阿麥上床呢?除此之外,為了哄阿麥上床而筋疲力竭的瞌睡獸,是不是因為阿麥地一時貪玩,而必須承擔更多的辛苦呢?透過此書,家長將有機會與孩子一起摸索更有效的相處方式。
1.畫風評介:繪者以枕頭的形象繪製瞌睡獸,並放大了書本、玩具的比例,呈現出阿麥穿梭其中、意猶未盡的玩興,整體畫面俏皮可愛,十分活潑。仔細觀察可以發現每一頁都有隻小兔子跟著阿麥一起玩,或許就是瞌睡獸在故事最後提到的盟友呢!
2.故事評介:活力旺盛的阿麥每晚都不想睡,這讓瞌睡獸很傷腦筋。這晚瞌睡獸又用盡了辦法,灑瞌睡粉、威脅利誘、柔性勸說...,阿麥還是不理會繼續玩耍。於是瞌睡獸只好使出絕招,用牠的可怕歌聲唱催眠曲,讓阿麥嚇得乖乖上床睡覺,經過一番折騰,瞌睡獸也累壞了,很快進入夢鄉。
3.總評:總是不乖乖上床的阿麥,和想盡辦法要讓他睡覺的瞌睡獸,一來一往俏皮地描繪出孩子們貪玩捨不得睡的模樣。充滿童趣的用語搭配繪者鮮明展現阿麥顧著玩樂的活力,非常可愛。 |
|
【章節說明】 |
內文故事:(共32頁,僅提供8頁試讀內容)
pp.1-2
負責管理丁香路十四號的瞌睡獸,一點都不讓人羨慕。
因為阿麥就住在丁香路十四號。
pp.3-4
上床睡覺是阿麥最不想做的事,因為阿麥還有其他更好玩的事情可以做呢!
例如,讀一個床邊故事,然後再一個、再一個、再一個!
或者,讓兩個高速行駛的玩具火車頭相撞,看看會發生什麼事。
或者,在十五層的樂高積木塔上多加上三層,甚至是多加五層。
或者,他可以畫一個把樹連根拔起的巨人。
或者,去餵餵看起來餓得發昏的金魚。
有這麼多事可以做耶!阿麥當然不想去睡覺!
pp. 5-6
所以,每次當阿麥的媽媽和爸爸大叫:「睡覺時間到了!」或是「該上床睡覺了!」或是「去睡覺,阿麥!」的時候,瞌睡獸就會皺起眉頭。
因為只要出現這些話中的任何一句,就代表阿麥必須上床睡覺了。
pp.7-8
而他也知道阿麥一向都是這麼回答:
「可是我一點都……不想睡!!!」
雖然這些話瞌睡獸已經聽了上百次,但每次聽到都還是讓他後背發冷,瞌睡獸只能嘆口氣並開始工作。 |
|